Tag Archives: party

I played in Joe Louis in a playoff game

My predisposition to “just going with it” has led me somehow to, through a series of 23% understood entirely-Japanese conversations with the principal of the night school I work at on Wednesday nights, register Jessica and I for a volunteer, 250-person chorus that we must attend practices for ten times between now and December. It culminates in a December 8th concert at a music hall in neighboring Akashi, where I will, surrounded by legions of middle-aged Japanese men likely possessing far greater vocal ability than I (though their karaoke skills are no indication), sing Beethoven songs for the locals while wearing a black suit. This might sound enjoyable if I had ever been a part of any choir in my post-fifth-grade life, or even enjoyed singing when not completely inebriated. According to Google’s automatic translation of the event page, we are to be the “protect food Jiro response rate” chorus.

While I filled out the papers, trying my hardest to conjure up the Japanese necessary to say I really couldn’t do it, or anything whatsoever, I had to mark whether I was a tenor or a bass, a point of self-knowledge I do not even slightly possess. Principal marked bass for me because he said “it sounds like this” and then sang “la la la la” and then marked it. There is a seventy dollar entry fee! Ostensibly it covers the costs of some big party we have or something, but I couldn’t figure out when the party is. We also get a CD and some sheet music or whatever, I don’t know how this shit works. I can’t even read the damned paper. I guess I’m supposed to go to this place on the map next Thursday after work. Someone might call me or something? It’s on the second floor of a building in a place I’ve never been. Jessy will be off to goddamned Australia so I will be going it alone the first week.

“fuck”

It’s getting to be summer which means it’s time for that annual tradition of “Cool Biz,” the guilt-mandated effort to wear dorky short-sleeved dress shirts with no ties or jackets so that we can keep the air conditioner barely running and sweat to death in the name of conserving energy for our soon-to-be-powerless country that has no nuclear reactors running. Another thing that it means is that it’s time for seasonal Pepsi, and this year it’s a doozy! “Salty Watermelon Pepsi,” which releases July 24th. Signs you’re in Japan: a soda release date is announced almost two months in advance of the product launch, and it finds immediate coverage all over the news.

I’ve been playing a game lately on my home video game console called Yakuza 4. It’s kind of a open-world game that takes place in Tokyo, and you play as some hardass and you run around and do minigames. I spent probably four hours last night doing a minigame that isn’t even really a game, where you click some buttons to set a training regimen for your virtual dojo’s virtual recruit, and his stats go up, and then you enter him in tournaments and he fights, only you don’t even get to fight with him you just WATCH HIM. But for some reason I couldn’t stop. Before I knew it it was like the old days, hammering away at the button to make the number go up, but why, why?!

It reminded me of my first experience in life where I was fully able to rationally recognize I had “wasted time.” It was when I was maybe ten years old or so and I had rented Bill Laimbeer’s Combat Basketball for Super Nintendo. I got it home and spent all day playing. After a while I had figured out how to break the game, just had to keep grinding away. I think I needed $3 million to buy Bill Laimbeer himself. The whole time I remember some of my family was there, they were playing in the other room or watching a movie or whatever, and I was like “hey sounds fun but the job has to be done,” and so I kept playing to get money to buy Bill Laimbeer. Hours passed! Hours! Playing Bill Laimbeer’s Combat Basketball! And then, eventually, I got the money to buy him. Oh! How sweet it was gonna be. I bought up that old white turd and stuck him in the fuckin’ game, he sure was the best player. And then I went out to check the other room and see what fun everyone was having, but it was too late. It was time for them to GO HOME. I ground the gears for a second. “What have I been doing with my life? All this shit for Bill Laimbeer?” I suddenly realized the ultimate futility of my actions, of the actions of humanity as a goal, in microcosmic space: burning my life away doing the same thing over and over to get three million dollars so I could buy Bill Laimbeer. Obviously I learned my lesson and never spent time on video games again.

Look at that piece of shit!

CURIOUS JAPANESE THINGS OF THE WHAT
– Today’s beverage of choice, which has for reasons I will never fully comprehend, become a totally normally-named grapefruit-tasting drink to me, called “POCARI SWEAT”
– The lady who called me on the phone last night and said like “hi mister ryota ishikawa” and I was like “that’s not me chigaimasu chigaimasu” and she was like “oh that’s not you” and I was like “nope not” and she was like “well do you have a minute to talk about insurance” and I was like “aha excuse me” and I hung up even though we don’t really “hang up” anymore we just push a button and it isn’t even a button anymore just a picture on a screen that says “end call”
– The lesson I’m currently teaching on Japanese haiku and English haiku and how we can use the haiku form to make English poems, during which I write a haiku poem in Japanese on the board to explain it and then someone points out that I should have made this one line before the other one in stroke order even though I don’t bother to point out that when they say “I like to watch birds frying” it doesn’t mean what they think it means
what what

The other day in front of the elevators some young kids were waving these wands around to make big bubbles and then running away, leaving them suspended in the air. A lady and I happened to cross paths where the bubbles floated, and for some reason both of us stopped right there in the middle of the sidewalk, separated by this wall of shiny orbs, wondering if it really was safe to just walk right through and pop the bubbles, these temporary little things with no feelings or emotions that took less than a second to create. I walked around the side, on the grass, to avoid the bubbles, wondering for a second how many little bugs I was stomping to death in the name of beauty! A perilous existence up here in me.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Kissing a girl who is leaning away from you

At a fancy table I mentally fidget with my lines–I am a couple minutes away from getting up in front of everyone who holds any sort of employment at my school to give a short speech in Japanese. We’re all piled into a fancy dining room on an upper floor of the ridiculous monstrosity the “Meriken Park Oriental Hotel,” a triple-A lodgery which according to Wikipedia was designed by “a corporation” to resemble a luxury ocean liner “for some reason.” If you could move the upper image on my website a little to the side, you’d see it there, a staple of the waterfront view. I’ve had a few beers at this point, though it’s hard to say exactly how many due to the irritating yet awesome Japanese office party custom of always refilling the drinks of anyone next to you any time you see they aren’t completely full. When they call my name I realize that the speeches everyone else have given have been pithy, short introductory missives, cursory pap delivered obligatorily in the native language of this country. Mine is a two-and-a-half minute jaunt down ha-ha road, originally penned by myself in simple English, simplified even further for easy translation, translated by a co-teacher of mine, then personally re-simplified to make the Japanese sound like it could theoretically have been pieced together by my infant brain. Before I get up there, I realize I have no idea what the fuck I have done.

it's on the right

The topic of the speech, an introduction and farewell to one of my coworkers, who has been recently transferred to another school but returns tonight to receive the honor of this speech (along with a couple envelopes of money from the PTA), is the concept of the relative humor that we share, and how sometimes during our conversations in English, neither of us knew exactly what was funny and what wasn’t, leading us to ignore jokes and laugh at the mundane, which is perfectly enough what I tend to do even if I can understand you. In a case of art imitating life (intentionally), my speech, written in English and delivered in Japanese, finds itself bouncing around in my mind like an enigmatic memory, constantly analyzed: which section of this is precisely when “the joke” comes out? Will their sensibilities allow them to find it funny, or will they, fearing staff retribution, laugh only at the safe parts? Perhaps appropriately, even though I analyze my own speech on numerous occasions prior to delivering it, as I orate in a foreign language I barely understand even as speaking it, I receive laughs at unplanned junctures, and my perfect pronunciation of “Iwasaki-sensei wa naze KONna ni waratterundaroukaaaaa” gets only a few titters. Jessy suggests that perhaps the inflection of the line was too good, making me sound serious “why the hell were you laughin’ at that, Iwasaki?!” instead of endearing “wonder why she’d laugh at that, hmm!” It’s happiest for me to imagine that for just a moment I sound like a violent, rough-and-tumble Japanese gangster with a knife to the throat of my dear old lady coworker, but not at all out of line for me to believe that, as with English, they just can’t tell if I am being sarcastic or not. Then I tell them all to choke on their fried mayonnaise shrimp and flip themselves inside out.

One teacher later on in the evening stops by to refill my drink for the seven-hundredth time and tells me that my speech was “by far” the best one of the night, which mentally I assume is because I had actually written one and liken to defeating a gang of Antarctican six-year-olds in the indoor-heating knowledge Olympics. Still, the victory is sweet, sweet like Chinese wine, which I glug down until I cannot remember who I am. Another office party victory, filling myself up with open bar liquids and Chinese food that is too fancy for me to appreciate.

Yesterday’s solar eclipse offered the fun opportunity to watch various Japanese humans stop themselves in their tracks and stare directly up at the sun, searing their corneas into ash. I, never one to over-prepare, determined that I did not need the special glasses and that taking a peek using the reflection of my cellular telephone screen would be enough. It kind of was, I could see that the sun looked like a little ring in the sky. I read a story that at a zoo here all the lemurs went apeshit cause it got dark so they thought it was night and then it turned day again. I like to imagine how crazy that crap must be to you if you are a lemur. “Holy shit, the day only lasted five minutes and now it is night again, does that mean there is a new episode of Jeopardy already or.” Knowing that, if I was privy to that information ahead of time, I think instead of just planning to watch the eclipse I’d have tried to get me a ticket to the zoo and go watch the lemurs go crazy instead.

I also enjoyed considering what the prevailing mentality must have been way back in the turgid-cortex brainflop days, before people could understand at all what was happening and perhaps, for a time, assumed that this was truly the end of days. Did they resort to the mentalities of unrestrained monkeys, ranting and raving? Maybe for a time they all picked up ancient acoustic guitars and told it near the train station, hurry and adopt Our Lord And Savior before it is too late! At any rate, by the time I was at my desk doing my “job” which during midterms this year means “nothing,” things in outer space were all back to normal. I celebrated by eating a old rice cracker I found in my desk that tasted kind of like dried squid for some reason, and maybe the reason is that they made it taste that way on purpose.

Defying the odds, Mello Yello is somehow back, or maybe it just never left and they’ve brought it into higher distribution for the summer. I bought a bottle because I missed seeing it, which might lend some credence to the Coca-Cola company’s theory of seasonality. Surely if it had been here all along I’d have paid it no attention, a cruel and shocking allegory for what my daily life truly amounts to as I pump on through the days and nights. A few weeks ago just to make things different I switched the living room again. That’s when I move all the stuff that’s on the north wall to the south wall, and move the stuff on the south wall to the north wall. It tricks me into believing things are fresh and new, regardless of whether they are or not.

CURIOUS JAPANESE THINGS OF THE LATELY
– Osaka’s mayor, who is on a personal crusade to fire anyone who has tattoos, is prohibiting dance clubs from allowing dancing, and who apparently never saw the movie Footloose and thinks the current year is 1928
– The popular American movie “The Avengers,” which, despite having been out in America for a few weeks, will not release in Japan until August 17th, by which point several people who are alive today will certainly be dead
– Television
OH THAT WILL BE FINE

I’ve been doing a tongue twisters lesson in class for the last week or so and I have so many stupid tongue twisters memorized that I cannot handle it. If two witches could watch two watches which witch would watch which watch ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right we’re real rear wheels scizzors sizzle thistles fizzle six thick thistle sticks eleven benevolent elephants betty botter made a batch of bitter batter but with butter it was better rory the warrior and roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sensible workplace procedures

On my desk there has been placed an attendance sheet on which I need to put a stamp indicating my “okayness” with the fact that I took a sick day at the beginning of last month, as though I somehow had no choice whether or not to be sick and as though I actually have some choice about whether or not to stamp it. This is essentially the punch clock if you will, that I stamp every week when I come to work at my night school. I am to use my personal inkan to put the little kanji for my name right there.
But I am not paying attention enough, and I stamp it in the wrong box. I am in Japan, so I already know that by putting it in the wrong box I have ruined the entire form, which has already arcanely needed and received stamps from people situated all over the goddamned building. So in an effort to please the secretary, to make her comfortable, to say “no look, I just made a mistake, it’s no big deal, you absolutely don’t need to throw away the entire sheet” I put a little whiteout over the place where I wasn’t supposed to have stamped. Naturally, it is the first thing she notices when she comes back to get the sheet, which I expected. “This is no good, she says,” and I tell her “I made a mistake, right there,” and she says “is that so,” and I say “yep that’s so,” and with a sigh she says “well maybe we’ll just have to do this whole sheet over one more time” and as she walks away I say “is that so” and she says “yep that’s so,” and then she leaves.

When she brings the new sheet back, the act of stamping which is obviously too complex for my foreign brain, despite the fact that I have carried out this exact process with no problems the last eighteen months I’ve done it and was able to communicate with her in her native language, she circles the squares I need to stamp with enormous, exaggerated pencil marks, and tells me kindly to stamp in the circles. The sad reality of the situation is that because of the vagaries of the Japanese language, even when I proceed to tell her “I understand (what to do)” she can interpret it merely as “I understand (your directions)” and so my being talked down to is without possible retort. My stamps are of course the first things that are to be put on the paper–even before the simple numerical date at the top–and surely this way if I just screw it up again well then at least she hasn’t bothered everyone else first.

This is one example of the nonsensical bureaucratic bullshit and of course, in my case, passive-aggressive belittlement that brings many types of formal business to a screeching halt in Japan and drives people so fucking insane that they leap from buildings a thousand a day. Sometimes it makes me wonder how they could have ever been allowed to be creative enough to invent gyoza, video games, ramen, animation, and comic books. Oh wait they didn’t invent any of that stuff.

What could possibly be the reason that instead of just saying “oh there was a mistake no big deal” they must re-fill the entire form? Are there trust issues with the higher-ups, and their higher-ups, and theirs? This is, after all, the country that has hired and pays a man to stand in front of my train station escalator which is being repaired and will be walled off for a month. His job is just to stand there, every morning, making it insultingly clear that yes, if the barriers didn’t tip you off, the escalator is closed. A scenario echoes through my head about what life must be like in buildings unlike mine, those technologically advanced enough to include hot water at the bathroom sink: a small speaker system echoes, forever, “remember, hot water is hot, and is not cold water, honorable person who is using the hot water, and remember to scrub your hands please.”

Are they afraid I somehow grossly, sloppily applied whiteout to the sheet and that by doing so I may have somehow scribbled in some sort of inaccurate information, despite there obviously being none? (The field I “corrected” was a field that I could in no way alter to my benefit.) Are they afraid that by whiting out my mistake I have somehow HIDDEN THE TRUTH and ruined the accuracy of the sheet, which contains no time verifications, dates, or other sorts of markings, and instead of my signature bears merely an ink image from a wooden stamp any fucker can buy at the dollar store?

The real forgery is about to come, as she wastes ten minutes preparing a replacement sheet that will be a beautiful lie and look identical to the first one, except the number 7 will be written on plain paper instead of on top of white out. Why even issue white out pens? Sometimes I really just don’t know about this place. But then I have a delicious plate of tempura and beat my Japanese wife for not cutting my sausages into the shape of an octopus for my lunch box and all is well again. No but really I like living here

SOME NON-CYNICAL STUFF THAT WAS GOOD ABOUT JAPAN THIS WEEK THAT I COULD NOT HAVE POSSIBLY EXPERIENCED ANYWHERE ELSE IN THE WORLD
– Bought a CD
– Got a couple books in the mail
– Left work two hours early yesterday
UH

I’ve been playing a game on my PSP called Xenogears and in like four days I have managed to put about three hours on it. Back in the day I was so fanatic about games I’d have put three hours on it before I even opened the package. Do you know what this means? Me either but it cannot be good.

Classes are over for the semester which means I’ve got about six weeks to regain my workplace sanity and buck up for the new class of incomers in mid-April. A year-end party with my co-workers on the eleventh might be a good start, because there will be lots to drink. Yet, try as I might, I am beginning to feel more and more like I cannot fill my happiness-holes with nostalgic Japanese toys and games and will instead need to look into myself for the seeds of mental comfort ooh look it is a Final Fantasy VIII sticker book.

Tagged , , , , , , , , ,